A negociação do SBT para ter os
direitos de escrever a versão
brasileira da novela Carrossel teve
detalhes interessantes. Os mexicanos
colocaram como condição de
autorização do Carrosel, a exibição
de várias novelas originais
mexicanas dubladas no Brasil, igual
aquelas coisinhas horrorosas e
péssimas que foram apresentadas
em 2008 e davam 1 de ibope às 5
da tarde.
Pra quem acha que isso foi ruim,
tem coisa pior. Os mexicanos
disseram que se o SBT não exibisse
as novelas mexicanas dubladas, não
renovariam os contratos do Chaves.
Nesse momento a barra pesou e os
diretores do SBT pararam pra
pensar. Foi quando entrou em ação a
maturidade de negociação do Silvio.
Com calma ele decidiu que não
aceitaria todas as condições dos
mexicanos na negociação. Avisou aos
mexicanos que o Chaves não seria
contratado por nenhuma outra
emissora porque Chaves tem a
imagem do SBT. E Silvio ainda disse
mais. Disse aos mexicanos que a
qualidade técnica de Chaves é tão
ruim que nem a Globo e nem a
Record aceitariam passar este vídeo.
Vejam que Silvio até reconheceu que
exibe vídeo de péssima qualidade,
tudo pra salvar a negociação.
Ao final, um acordo foi feito entre
SBT e mexicanos. Carrossel foi
autorizada pelos mexicanos, Chaves
teve autorizações renovadas, embora
muita gente até achasse que Chaves
fosse usucapião do SBT, mas o SBT
se comprometeu a realizar
adaptação brasileira de algumas
novelas mexicanas com atores
brasileiros. Foi um excelente acordo
que aconteceu pelas mãos maduras e
experientes do dono do SBT.
James Akel
TNA - TV News Audiência | Audiência da TV | Ibope da TV, Real time , notícias / baseado no Simple | por © Templates e Acessórios ©2012

Nenhum comentário:
Postar um comentário